中化建国际 对下列产品及服务进行国际公开竞争性招标,于2025-05-12在公告。本次招标采用电子招标方式,现邀请合格投标人参加投标。1、招标条件项目概况:中海壳牌惠州聚碳酸酯项目BPA装置气动旋塞阀(94台)资金到位或资金来源落实情况:已落实项目已具备招标条件的说明:已具备2、招标内容招标项目编号:0704-2540JDCP0006招标项目名称:中海壳牌惠州聚碳酸酯项目BPA装置气动旋塞阀(94台)项目实施地点:中国广东省招标产品列表(主要设备):
序号 | 产品名称 | 数量 | 简要技术规格 | 备注 |
1 | BPA装置气动旋塞阀 | 94台 | 详见技术规格书 | 无 |
3、投标人资格要求投标人应具备的资格或业绩:对投标人的资格和业绩要求:Requirements for Qualification and reference of Bidder: (1)资格要求 Requirements for Qualification of Bidder A.如果投标人为境内注册公司,投标人需提供合法有效的企业法人营业执照、税务登记证及组织机构代码证或证照合一的营业执照,投标时需提供原件扫描件(原件备查);如果投标人为境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明;A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license. The scanned copy of the original shall be provided during bidding (the original copy for reference);The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate. B.投标人应为所投货物的制造商或授权代理商。如果投标人是代理商,则须提供制造商有效授权书。如果投标人是制造厂商所在集团内负责销售的公司,投标人应提供声明,说明投标人与制造厂商隶属同一集团,负责投标货物的销售工作。The bidder shall be the manufacturer or agent of bid goods. If the bidder is an agent, it shall provide a valid Letter of Authority from Manufacturer. If the bidder is the sales company within the same group as the manufacturer, the bidder should provide relevant docu
ments to prove that the sales company is within the same group as the Manufacturer and it is respo
nsible for the sales of the bid goods.如果投标人是代理商,应具有2022年1月1日至2024年12月31日气动旋塞阀的销售业绩(至少一个),并提供相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于销售合同复印件,至少体现以下内容:合同签署时间、合同签署页(国内贸易合同应有双方盖章,国际贸易合同应有双方签字或盖章)、制造商名称、货物名称。未提交业绩证明文件,或通过所提供的业绩证明文件无法认定满足上述业绩要求的,均视为无效业绩。If the bidder is an agent, the bidder shall have sales performance (at least one) of Pneumatic Plug (ON-OFF) Valves from January 1st, 2022 to December 31st, 2024, and provide correspo
nding docu
mentary evidence. The sales performance docu
mentary evidence includes but not limited to a copy of the sales contract, which should at least reflect the following contents: the date of co
ntract signing, the co
ntract signing page (domestic trade co
ntracts should have signatures and seals from both parties, internatio
nal trade co
ntracts should have signatures or seals from both parties), the name of the manufacturer, and the name of the goods. If no docu
mentary evidence furnished, or docu
mentary evidence furnished can not demo
nstrate the above performance requirements, the relevant reference will be deemed invalid.投标文件中提供制造商授权书的中标候选人,应在中标候选人公示后 3个工作日内将制造商授权书原件(签字或人名章或公章均须为原件,不接受扫描打印文件)送达招标人
未曾在
中国电力招标采购网(www.dlztb.com)上
注册会员的单位应先注册。登录成功后根据招标公告的相说明下载投标文件!
项目 联系人:李杨
咨询电话:010-51957458
传真:010-51957412
手机:13683233285
QQ:1211306049
微信:Li13683233285 邮箱:1211306049@qq.com
备注:欲购买招标文件的潜在投标人,注册网站并缴纳因特网技术服务费后,查看项目业主,招标公告,中标公示等,并下载资格预审范围,资质要求,招标清单,报名申请表等。为保证您能够顺利投标,具体要求及购买标书操作流程按公告详细内容为准,以招标业主的解答为准本。
编辑:chinabidding.co